Elinchrom 73320 User Manual

Browse online or download User Manual for Photo Accessories Elinchrom 73320. Elinchrom 73320 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 30
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Elinchrom SA Rotalux 23.05.2011 (73320)
EN
DE
FR
IT
ES
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE D’USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Rotalux
is a registered trademark of ELINCHROM LTD, RENENS, SWITZERLAND
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Elinchrom SA Rotalux 23.05.2011 (73320)ENDE FRITESUSER MANUALGEBRAUCHSANLEITUNGMANUEL D’UTILISATIONMANUALE D’USOMANUAL DE INSTRUCCIONESRotaluxis a re

Page 2

101. Aufbau der SoftboxA) Legen Sie den Rotalux Adapterring auf eine ebene Fläche (z.B. Tisch). Der Blockierungsknebel für die Rotation muss nach obe

Page 3 - Table of contents

11DeutschE) Stecken Sie die Spannstäbe in die Hülsen, möglichst paarweise und immer gegenüberliegend.F) Nehmen Sie den ersten Spannstab, stecken Sie d

Page 4

12Rotalux Softbox User ManualIntroductionCher photographe,Merci d’avoir choisi d’acheter cette boîte à lumière Rotalux. Tous les produits Elinchrom so

Page 5

13Avertissement de sécurité• La puissance maximale de lampe pilote est de 300 W pour toutes les boîtes à lumières Rotalux.• Assurez vous que la Rota

Page 6

141. Assemblage des Soft Box Rotalux : A) Placer la monture avec le bouton de blocage dirigé contre le haut (pour le système de rotation à 360°) sur

Page 7

15G) Inverser la courbure des tiges en exerçant une pression et rotation, la courbure doit être concave et épouser la forme du réecteur. H) Maintenir

Page 8

16Istruzioni per l’uso dei softbox RotaluxIntroduzioneCaro Fotografo, Grazie per aver acquistato un softbox Rotalux ELINCHROM. Tutti i prodotti Elinch

Page 9

17Caratteristiche• Anello adattatore Rotalux con meccanica migliorata, ultraleggero (solo 263 g). • Finitura migliorata del tessuto riettente Rotal

Page 10

18Consigli di sicurezza• La potenza massima della lampada pilota per tutti i softbox Rotalux è limitata a 300 W.• Vericare che il Rotalux sia corre

Page 11

191. Montaggio del softbox Rotalux:A) Posizionare l’anello adattatore con la vite di bloccaggio (per la rotazione a 360°) rivolta verso l’alto e con i

Page 12 - Rotalux Softbox User Manual

1.A 1.B1.C1.FG1.C1.E1.D 1.D1.H1.I2.B2.E2.E2.D2.C2.A

Page 13 - Français

202. Montaggio dei softbox Rotalux sui ash Elinchrom:A) Ruotare l’anello di bloccaggio della torcia (montata sul treppiede) in senso antiorario per a

Page 14

21Manual de Instrucciones de las cajas de luz Rotalux Introducción Estimado fotógrafo,Gracias por haber comprado una caja de luz Rotalux ELINCHROM. To

Page 15

22Lo que convierte en únicas a las unidades Elinchrom son los juegos de deectores -dora¬dos, plateados y translúcidos- montados en el centro sobre el

Page 16

23Recomendaciones de seguridad• La potencia máxima de la lámpara de modelado para todas las cajas de luz Rotalux es de 300 W• Compruebe que la Rotal

Page 17 - Italiano

241. Montaje de la caja de luz Rotalux:A) Coloque el anillo adaptador con la perilla de bloqueo (para el sistema de rotación a 360°) en la parte super

Page 18

252. Montaje de una caja de luz Rotalux en una antorcha Elinchrom:A) Gire el anillo de bloqueo de la antorcha (montado en el trípode), en sentido anti

Page 19

Rotalux Family• New Rotalux rectangular 60 x 80 cm / 90 x 110 cm.• New Rotalux octagonal 175 cm.Rotalux Diffuser - Reflector• Improved quality of the

Page 20

Rotalux Family• New Rotalux rectangular 60 x 80 cm / 90 x 110 cm.• New Rotalux octagonal 175 cm.Rotalux Diffuser - Reflector• Improved quality of the

Page 21

WarrantyThis ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of 24 months from date of purchase its working

Page 22

Please return this registration card directly toDiese Registrierkarte bitte direkt zurücksenden anVeuillez retourner cette carte d’enregistrement dire

Page 23

3Table of contentsIntroduction 4Characteristics 4Security Advise51. Assembling the Rotalux Softbox: 62. Mounting the Rotalux Softbox on the Elinchrom

Page 24

Elinchrom SA Rotalux 04.02.2011 (73320)

Page 25

4Rotalux Softbox User ManualIntroductionDear Photographer Thank you for buying the ELINCHROM Rotalux Softbox. All Elinchrom products are manufactured

Page 26 - Rotalux Family

5Security Advise• The maximum modelling lamp wattage for all Rotalux softboxes is limited to 300 W• Ensure that the Rotalux is correctly assembled a

Page 27

61. Assembling the Rotalux Softbox:A) Place the speed ring with the locking knob (for the 360° revolving system) at the top, on a rm horizontal surfa

Page 28 - Warranty

7English2. Mounting the Rotalux Softbox on the Elinchrom ash-unit:A) Turn the locking ring of the ash unit (mounted on the tripod), anti clockwise t

Page 29

8Rotalux Softbox Gebrauchsanleitung EinleitungLieber Photograph und Fotoenthusiast Herzlichen Dank, dass Sie sich für Elinchrom Rotalux Softboxen ents

Page 30

9DeutschSicherheits- und Warnhinweis• Maximales Halogenlicht: 300 W• Darauf achten das die Rotalux korrekt zusammengebaut und am Blitzgerät angebrac

Comments to this Manuals

No comments